Пропустить навигацию
 
В данный момент модерируется

Олег Линецкий: Комментарий на текст «Великий Гаруда - крылья совершенства».

Версия 3  Нажмите чтобы просмотреть историю документа
Bookmark and Share
Создан : 10.03.2016 15:26 Админ портала - Последнее изменение :  29.04.2016 20:20 Админ портала

Комментарий на текст Лонгчена Рабджама

«ВЕЛИКИЙ ГАРУДА — КРЫЛЬЯ СОВЕРШЕНСТВА».


О мгновенном перемещении, усмирении нагов и сущности сознавания.

Олег Линецкий, 2016


Когда йогин на пути Мгновенного Перехода
осуществил видение реальности как осознанности,
бескрайние земли Будды видятся в любой поре его тела.

Шабкар Цогдрук Рангдрол «Полет Гаруды»


Немало иронии в том, чтобы постигать Учение дхармы (философию индуизма и буддизма), не просто не имея общепринятого понимания о «дхарме», но, даже не рассматривая это понятие как центральное. Это подобно тому, как заниматься психотерапией, не имея ясного представления об облегчении. Между тем, это оригинальная перспектива, с которой давали учение великие будды и индийские риши. Игнорируя эту основополагающую категорию, мы рискуем неполно истолковать суть глубоких духовных учений.


Чтобы с этим разобраться и показать, как может выглядеть учение в оригинальных понятиях, согласующихся с повседневным переживательным опытом, я обратился к творчеству великого мастера Лонгчена Рабджама, к тексту «Великий Гаруда – крылья совершенства», в котором описывается один из важнейших механизмов функционирования сознания.


Лонгчен Рабджампа – выдающийся созерцатель и философ тибетского буддизма 14 века, написавший столько трактатов и комментариев, сколько не было написано ни до него, ни после него, ни в Индии, ни в Тибете. Со времени появления тибетского буддизма среди учителей Дзогчен он считается величайшим автором и мастером, достигшим стадии истощения явлений и реализовавшим радужное тело.


«Великий Гаруда» – небольшое по размеру и ясное сочинение из сборника «Забмо Янтиг» («Глубокая сущность сокровенного»), которое относится к классу недвойственных тантр и учению Дзогчен. В «Забмо Янтиг» излагаются основы учения Ньинтиг («Квинтэссенция сущности») – сердцевина старой школы тибетского буддизма. Ньинтиг входит в раздел тайных наставлений и представляет собой глубочайшее из учений буддизма.


При создании комментария я старался сохранить глубину и обстоятельность дорогого мне учения, и вместе с тем, делал все возможное, чтобы текст был понятен не только буддистам, но представителям любых конфессий и даже атеистам. Лонгченпа описывает некоторые механизмы функционирования нашего собственного ума, но в традиционных терминах. Полагаю, учение о переживании может быть понятно и должно быть достоянием широкого круга интересующихся. Комментарий содержит несколько десятков примеров из обычной жизни, которые иллюстрируют важные различения и помогают их восприятию.


Кому-то текст поможет с ответом на вопрос: как понять суть тантрической и недвойственной философии за несколько часов? В нем также изложены некоторые элементы, существенные для понимания Естественного подхода. Комментарий состоит из двух частей, названных «Пустота» и «Полнота». Ниже следует оригинальная тантра, за ней начинается первая часть.


Представьте, что целая жизнь или все воплощение – это просто одно переживание из их бесконечного разнообразия. О чем тогда сообщает Лонгченпа и тантрический буддизм, если применить его глубокую мудрость к произвольной дхарме, к отдельному переживанию?

 

Garuda.jpg

Вот тайный смысл, выше которого нет. В этом сочинении изложен механизм бессозерцательной бессвязности и собраны в одном месте все его преграды.

Сочинение, называемое «Великий Гаруда – крылья совершенства».

 

Приветствую великий простор дхарматы!


Неизменный, неотъемлемый ум без основания, без корня; неулучшающего царя, оставляющего все в естественной свободе; не знающую отвержения и принятия, ушедшую от всех надежд и страхов, совершенную основу – природу ума – приветствую!


Изначально чистое, немыслимое пространство, царственная природа ума, естественное великое совершенство, ничего не отвергнув, ушло от всего. Внемли же естеству изначальной свободы всех дхарм!


Несказанное великое небо изначально совершенной природы ума без действий, без усилий ушло от всех привязанностей. В пространстве самопроизвольно распахнутого Знания что бы ни возникло – нет жажды. Оставив все как есть, без домыслов, узрел обнаженной естественную свободу. Естественно явленное не улучшай!


Тот, кто, в неведении отбросив эту сущность, заточил свой подлинный ум в клетку образованности, все улучшал и улучшал и лишь замутил сердечный смысл. Такой не освобождается, но лишь снова затягивает путы.


Когда рассудочное понимание расслаблено, то эту естественность нет нужды улучшать. Узрев, что движение мысли чисто само по себе, не порчу его применением противоядий. Это осознание, которое невозможно потерять, и есть Великое Совершенство.


Нельзя обладать им и невозможно его отнять – лежащее в пределе всего существующего великое небо пустоты, разрушающее все феноменальное. Улучшая и улучшая, пожелавший освобождения человек разве избавится от крайностей вечности и пресечения?


Изначальное Великое Совершенство без основания, без корня не созерцает ни пустоты, ни проявленности, ни существования, ни несуществования. Когда есть созерцание, когда есть видение и поведение, то есть и сансара, и страдания круговорота. Когда есть дхарма и жажда следовать ей, то есть и клетка клеш, и путы.


Брось основу, прекрати путь, сведи на нет страсть к плоду, пусть не будет ни на пылинку жажды следовать дхарме, тогда не будет кармы, и не созреют ее плоды, и освободишься в небесном пространстве, не причастном ни к сансаре, ни к нирване.


В блаженстве чувств, возникшем от очищения каналов и ветров, рассеивания и концентрации семени, соединения двух, пребывают радость, совершенная радость, запредельная радость и вместерожденная радость. Блаженство и пустота ... – говорят, что это есть причина освобождения. Но куда сможешь выйти из мира страстей? Поддельная пустота не принесет освобождения.


Ум ясен, а сферы восприятия, проявленные в дверях чувств, имеют цвет ветра. Ясность и пустота – кто, улучшая, созерцает так, порождает лишь схватывание в сфере объектов. Так органы чувств сами запутывают себя в сферах восприятия, и разве освободишься тогда из мира форм?


Хотя и вылечил тело, прекратил речь, удержал ум, воспрепятствовал различению и созерцаю, что результаты восприятия не имеют сферы проявления, но все скитаюсь и скитаюсь в четырех небесах мира без форм, и никогда не будет освобождения.


Блаженство, ясность и сознавание – вот три ума, соответствующие трем мирам. Нет шанса освободиться от скитаний в мирах страсти, форм и без форм, есть лишь непрестанное поддержание ограниченности. Но кто из живых существ обладает умом, иным, чем такие?


Тогда, может, созерцать, что все пусто? Но для того, кто, улучшая и улучшая, созерцает пустоту, эти хорошие помыслы – лишь путы враждебного рассудка. Если не явлено естество, что за прок в пустоте? За помыслами следуют новые помыслы, хорошее и дурное, опять строящие стены сансары. От хороших помыслов – две благие участи, от дурных – три дурных участи. Блуждаю по этим уровням, и нет возможности выбраться из круговорота.


Когда нет причины хорошей или дурной кармы, то нет и порождаемого ею плода – скитаний в сансаре. Это облачение в одежды, подобные небу.


Корабль рассудка в реке сферы восприятия не достигнет пристани объекта сосредоточения. У утруждающегося человека, скитающегося в океане сансары, нет возможности достичь другого берега, высвободиться из утомительных странствий. Когда ум созерцает объект сосредоточения, эта практика утруждения и усердствования не является методом освобождения от скитаний в сансаре.


В небе сферы восприятия свободно парит творчество Знания – не опирающийся на объекты царь не схватывает возникающее. Самоосвободившись из сансары, органы чувств и сфера их восприятия утвердились в области без перехода трех времен.


В чье сердце прокрадется яд утруждения, к тому страдания сансары придут, как падает дождь. Неутруждающийся царь, удалившись от дел, пребывает в спокойствии.


Когда обрел уверенность, что естественная свобода подобна царю, то возникает игра Мудрости, распространяющей и свертывающей различение. Она безошибочно достигла изначального состояния, достигла сердца самовозникшего Великого Совершенства.


Если захотел освободиться, не улучшай свой подлинный ум. Улучшая и улучшая, этим, воистину, лишь запутаешься. Неулучшающий царь – таков механизм самосовершенного Знания.


То, что явлено, по сути – лишь естественно являющийся саморадостный ум, не действующий и не утруждающийся ни на миг. Что бы ни было, ни на пылинку нет ему препятствий быть. Поскольку нет мысли «это есть», то позабыл даже слова «отвержение» и «принятие».


Освободив Основу, Путь и Плод, царь естественной свободы не подвержен переходу трех времен. Неотъемлемое пространство совершенной основы несказанно и немыслимо. В нем нет свободы и нет ни на пылинку основания свободы. Оно невидимо и неузреваемо, и нет символа, чтобы его обозначить. Ушедшее из сферы мыслимого, оно не является вещью, о которой можно помыслить. Оно не знает существования и несуществования, двойственности и недвойственности.


Пространство великого простора, вышедшего из четырех пределов. Пространство бездонного океана драгоценностей. Пространство проявленности Ясного Света естества и Пустоты, Солнца и Луны. Пространство без соединения и разделения – немножественный царь.


Когда узрел, что нет ни причин, ни условий, проявления очистились в свое собственное состояние. Не загрязняя, оставил все как есть – это естественная свобода, механизм Знания. Свобода и несвобода – слова, подобные сну. В области без корня какая еще есть свобода – это просто слова, да и только.


Какова же уверенность в дхарме Пустоты и Ясности царя Знания?


Уверенность в изначальной свободе, в великом изначальном совершенстве естественно явленного. Уверенность в совершенной изначальной чистоте, с которой нельзя расстаться. Уверенность в неизменном самосовершенстве без основы, без корня. Уверенность в великой естественной свободе, оставляющей все в естественности своего возникновения.


Неотъемлемая осознанность, не отклоняющаяся в своей естественности, неулучшающая беспристрастность, естественная свобода обыденного ума – путь Победоносных. То, что естественно, свободно само по себе, нет нужды улучшать средствами преодоления. Нерожденное самосовершенство – пространство изначально свободного Знания.


Все проявляющееся – это возникающее как друг естество, истощающее источник ошибок отвержения и принятия. Хорошее ли, дурное ли, блаженство ли, страдание ли, – что бы ни возникло в области Знания – это игра Мудрости, естество Знания. Истощилась основа ошибки сансары и нирваны. Великое чудо!


Одно освобождает все, всему не освободить одно – познай так, – это механизм естественно свободного Знания.


Изначальная свобода не имеет поддерживающей опоры – это Изначальное состояние. Освобождение через обнажение вскрывает бессущностность – это узнавание истинности всего как Пустоты. Освобождение в движении мысли, очищенной в свое естественное состояние – это мгновенность. Освобождение в самый момент возникновения – это ни раньше, ни позже. Самоосвобождение без использования средств преодоления – это свой подлинный ум.


Никогда не выбирай одно из нескольких, перестань утверждать. Естественно возникающее, естественно явившееся пусть идет куда хочет, само по себе. Предоставленный самому себе рассудок естественно угас, оставив все познаваемые объекты. Не цепляйся рассудком, не препятствуй движению мысли! В подобной небу области изначальной пустоты, где нет ни внешней, ни внутренней сфер, распространилась пустота рассудка. С растворением всего в дхармате истощился и рассудок – наслаждаюсь всяким опытом.


Естество сферы восприятия не подвержено порокам рассудка. Рассудок неприложим к ее сущности. Прекрати предпочитать и отвергать! Не бойся и не надейся!


Не причастная ни сансаре, ни нирване, не дающая даже повода для слов, неулучшающая расслабленность, изначальная свобода дхарматы – нет нужды исправлять ее внутренними и внешними средствами преодоления.


Царь естественной свободы: что бы ни являлось, механизм Знания беззаботно все оставил. Неулучшаемое состояние самопроизвольно разлитого Знания – что бы ни возникло – игра в сфере восприятия.


Когда, предоставив ее самой себе, не ищешь обитель Самантабхадры, она приходит сама, не подверженная ни словам, ни рассудку, не воспринимаемая органами чувств, невидимая, несозерцаемая, о ней нельзя даже сказать «вот». Удалившись от дел и умерив дурацкое рвение, пребывай в спокойствии.


Всеобъемлющая беспристрастная Мудрость – незамутненная спонтанная вибрация истинного смысла. Добиваясь – не обретешь, отступишься – и придет сама; естественно явленное движение мысли возникнет, как игра Дхармакаи; возникнув же, уже не исчезнет. Так, милостью Учителя постигнув, сел на царство.


Пути различных учений не ведут к постижению, а рассудочным анализом лишь вводишь себя в заблуждение. Но оставила их естественная свобода, и само явилось редчайшее чудо Знания.


Немыслима совершенная Основа. В небе ума свободно парит спокойствие мысли, беспричинное, необусловленное движение одинокого тигле.


Это собрание ослепительного блеска неизменной равностности, самосветящееся в небе чистого естества, не скованное ни пустотой, ни проявленностью, распахнуло четыре предела – это есть обширное пространство всецело пустых форм.


Самоосвобождение естества, обширное пространство самосовершенства. Благодаря этому, распахивающему четыре предела тексту «Великий Гаруда – крылья совершенства», изложенному в распростертости великого пространства, все живые да будут совершенны в этом неутрачиваемом пространстве.


Сочинение, называемое «Великий Гаруда – крылья совершенства», йог обширного пространства недеяния Лончен Рабжам завершил в горной долине Чхим, в уединенном святилище.

Лонгчен Рабджампа

 

ЧАСТЬ 1. ПУСТОТА. Комментарий к оригинальному тексту.


Ниже ссылка на PDF файл с комментарием для скачивания.

Комментариев (6)